23 de julho de 2015

Eu fui!



    No sábado, dia 25 de julho de 2015, será o aniversário de 191 anos da imigração alemã no Brasil, que deu origem, mais diretamente, a cidade de São Leopoldo e ao desenvolvimento no Vale do Rio dos Sinos. A imigração deixou marcas culturais fortes. Uma delas é o idioma alemão, ainda muito falado, principalmente no interior, pelos mais velhos. No entanto, o interesse pelo idioma estrangeiro e pelas raízes germânicas segue com os mais jovens. Prova disso é que, segundo a professora Maria Luisa Bredemeier, professora do curso de Letras, o alemão é o segundo idioma estrangeiro mais falado no Rio Grande do Sul. 

Leia mais ... http://www.unisinos.br/noticias/eventos/wir-lieben-die-deutsche-sprache

15 de julho de 2015

Semana Cultural - Film Heidi - 6. , 7. , 8. und 10. Klassen

O filme que as turmas do sétimo, oitavo e primeiro ano assistiram  você pode rever logo abaixo. O áudio é em alemão e não há legenda. 




Trata-se de uma adaptação da história original. O filme assistido pelo sexto ano, de acordo com a história original,  você encontra abaixo.  O áudio está em português.





Para muitas crianças, Heidi foi a primeira amiga no mundo dos livros. A "menina dos Alpes" é a famosa personagem criada por Johanna Spyri em 1871, cujos livros já foram traduzidos em 50 idiomas e vendidos em milhões de exemplares.

A escritora suíça se inspirou em Maienfeld, uma pequena cidade no cantão dos Grisões e que recebe hoje em dia centenas de turistas diariamente. A principal atração é a "verdadeira" casa da Heidi.
Quem não conhece Heidi, a órfã que foi levada para ser criada pelo avô numa cabana nos Alpes? Depois de se acostumar ao ancião solitário, ela ganhou amigos e se tornou feliz em meio à liberdade da natureza e dos animais nas montanhas.

Um dia ela foi levada para uma grande cidade, cheia de perigos e opressão. Na família que a recebeu, ela sofreu junto com uma menina paraplégica e infeliz, lutando com todas as suas forças para retornar ao seu lar nas montanhas.

A história acaba como deveria: Heidi retorna à casa e traz consigo mais tarde a pobre menina, que não apenas volta a andar, mas redescobre a alegria de viver. Esse país mágico, sem maldade ou escola, era a Suíça. Graças a Heidi ela entrou no imaginário de crianças no mundo inteiro.

Atualmente Heidi é um dos personagens literários infantis mais conhecidos no mundo, um fenômeno que seguramente Johanna Spyri (1827-1901) não imaginaria quando publicou o primeiro dos dois livros em 1880.

A história foi escrita em apenas algumas semanas, durante o período em que a escritora passava na casa de amigos nas proximidades de Maienfeld, um pequeno e idílico vilarejo localizado na base de grandes montanhas, não muito distante de Chur, a capital do cantão dos Grisões, região sudeste da Suíça.
Cento e vinte e sete anos depois da primeira edição, hoje os números são recordes: mais de vinte milhões de exemplares dos livros da Heidi foram vendidos no mundo e traduzidos em 50 idiomas.

Leia mais aqui: http://www.swissinfo.ch/

Como foi comentado em aula, existem vários filmes sobre essa história.

Até o Natal deste ano estrá nos cinemas da Alemanha uma nova gravação. O trailer você pode acompanhar logo abaixo.




Nos filmes mais antigos e nos animes, roda a música que você encontra logo abaixo. A história da Heidi eu li quando estava no ensino médio(1998), mas assistir algo sobre, aconteceu somente em 2003, quando estive morando na Alemanha. 







HEIDI 

Holaadiooooooooo
Holaadiooooooooo
Heidi, Heidi,
Deine Welt sind die Berge.
Heidi, Heidi,
Denn hier oben bist du zu Hause.
Dunkle Tannen,
grüne Wiesen im Sonnenschein.
Heidi, Heidi,
brauchst du zum Glücklich sein!
Holadihi, holadihi,
holadihi, holadihi,
holadihi holadihi,
holadihi, holadihi
Hola di la di la di
Holadiaho
Heidi, Heidi,
Komm nach Haus,
find dein Glück,
komm doch wieder zurück!
Dort in den hohen Bergen,
lebt eine kleine Meid.
Gut Freund mit allen Tieren,
ist glücklich alle Zeit.
Im Winter wie im Sommer auch,
wenn all die Herden zieh'n.
Am Morgen und im Abendschein,
wenn rot die Alpen glüh'n.
Heidi, Heidi,
deine Welt sind die Berge.
Heidi, Heidi,
denn hier oben bist du zu Hause.
Dunkle Tannen,
grüne Wiesen im Sonnenschein.
Heidi, Heidi,
brauchst du zum Glücklich sein.
Holadihi, holadihi,
holadhi, holadihi,
holadihi, holadihi,
holadihi, holadihi.
Hola di la di la di
Holadiaho!
Heidi, Heidi,
komm doch heim,
find dein Glück,
komm doch wieder zurück!
Versão nova da música com Andreas Gabalier( clicar no link) 

Versão em português: 





Com os livros Heidi, Johanna Spyri não só criou bestsellers internacionais, mas também uma imagem romântica e idealizada da Suíça, que ainda hoje é muito difundida.


A  série "Heidi" é baseada no livro de 1880 da escritora Suiça, JohannaSpyri. A série foi produzida pela Nippon Animation e a EIZO Zuiyô em 1974. Foram produzidos 52episódios, realizados por Isao Takahata e com ajuda de Hayao Miyazaki e música de Takeo Watanabe.

Foi a primeira vez que Miyazaki saiu do Japão (desloca-se aos Alpes suíços), para desenhar os fundos para a série.
A série teve um enorme sucesso em toda a Europa e Portugal não foi excepção.


Leia mais aqui:
http://desenhosanimadospt.blogspot.com.br/2009/05/heidi.html


Abaixo você encontra um filme e animes em português de Portugal. Você pode continuar vendo os episódios pelo You Tube! 



Ich wünsche allen gute Winterferien!!

7 de julho de 2015

Biografia - Rachel Tezzari

Saudades, meine liebe Schülerin! Immer so lieb! 
Fast ein Jahr hast du uns verlassen.
Heute würde unser Engel 30 Jahre alt. 

Ruhe in Frieden, mein Schatz! 
Wir alle haben dich immer noch so lieb! 

* * * 
Como avaliação do capítulo Erinnerungen os alunos do nível 5 do alemão do NELE -UFRGS escreveram sua biografia utilizando os verbos no passado (Präteritum, Plusquamperfekt e Perfekt). Abaixo lemos o trabalho da aluna Rachel Tezzari.

* * * 
Als Kind liebte sie mit Puzzles zu spielen und stand früh am Sonntag auf, um "Aitom" Senna fahren zu sehen.  An ihrem 8. Geburtstag bekam sie eine Puppe, die sprach und aβ. Ihre Freundinnen liebten auch die Puppe, und immer wurde ihr gebeten, ob sie mit ihr spielen durften. 

Von 8 bis 13 Jahre war sie jeden Nachmittag im Haus einer Großmutter. Die Oma fragte nach ihren Hausaufgaben und sie machte alle und lernte. Zum Pausenbrot hatte die Oma immer Brot mit Marmelade. Im Haus der anderen Großmutter sah sie den ganzen Nachmittag fern, aß Süßigkeiten, Bonbons, Keksen, Kuchen und trank Soda. Ihre Lieblingssendung war diejenige mit den japanischen Helden. Jeden Sonntag versammelte sich ihre Familie bei ihren Großeltern zum Abendessenn. Es war ein Durcheinander – ein richtiges Chaos! Und wenn die Cousins, die auf dem Land wohnten, nach Porto Alegre kamen, wollte niemand  wieder nach Hause gehen.

Als sie 9 Jahre alt war,  zog  sie mit ihren Eltern in eine neue Wohnung. Im Ort gab es einen Spielplatz und dort lief sie viel herum und fuhr mit dem Fahrrad. Ein Jahr später bekam sie eine Schwester. Mit 12 Jahren fing sie an, Englisch zu lernen und so entdeckte sie, dass sie gerne mit Sprachen arbeiten würde. Im Jahr 2004 absolvierte sie ihren englischen Sprachkurs und wurde eingeladen in der Schule zu arbeiten. Sie arbeitete dort für zweieinhalb Jahre und danach entschied sie sich, dass sie einen Austausch machen würde. 

Sie wohnte ein Jahr im Ausland und sah viele schöne Orte, die sie ofts in Filmen und Sendungen gesehen hatte. Es gab viele Träume, die in einem Jahr zu Erfüllung gingen. Sie hatte auch noch die Chance,  ein Spice Girls Konzert zu sehen! Danach kam sie wieder zurück nach Hause und arbeitete in einer anderen Sprachschule. 

Im Jahr 2010 fing sie endlich an Letras in der UFRGS  zu studieren.